下载APP
  • 暮年余热·献词(瓦特·兰德,杨绛译)
  • 2018-01-04
  • 今天的诗歌环节特别选取了一首由中国著名作家、戏剧家和翻译家杨绛先生的翻译的诗歌,杨绛先生于2016年5月25日凌晨在北京离世,享年105岁,因此这首诗歌也算是轻松调频美文阅读对这位文人送上的特别的纪念。
  • 分享
    分享x
  • sina
  • qq
  • wechat
  • ×

    分享到微信朋友圈:

    打开微信,点击底部的“发现”,使用 “扫一扫” 即可将网页分享到我的朋友圈。
    历史回放
    节目精选
  • 美文阅读 | 故乡的野菜 Wild Vegetables of My Home Region (周作人)
    2020-07-13 06:30 - 07:00
  • 美文阅读 | 雨天 The Rainy Day (泰戈尔)
    2020-07-12 06:30 - 07:00
  • 美文阅读 | 出租车上的往事 The Cab Ride I'll Never Forget (肯特·尼伯恩)
    2020-07-10 06:30 - 07:00
  • 美文阅读 | 孩子们的诗歌 Poems Composed by Children
    2020-07-08 06:30 - 07:00
  • 美文阅读 | 一个人的黄昏 A Dusk of My Own (许云倩)
    2020-07-06 06:30 - 07:00
  • 美文阅读 | 别了,爱 Farewell, Love (托马斯·怀特)
    2020-07-05 06:30 - 07:00
  • 美文阅读 | 雨天 The Rainy Day (泰戈尔)
    2020-07-03 06:30 - 07:00
  • 美文阅读 | 红岩 Red Crag (罗广斌、杨益言)
    2020-07-01 06:30 - 07:00
  • 美文阅读 | 化身博士 The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde
    2020-06-29 06:30 - 07:00
  • 美文阅读 | 欢乐与忧伤 On Joy and Sorrow (纪伯伦)
    2020-06-28 06:30 - 07:00
  • 美文阅读 | 布朗宁致伊丽莎白·巴雷特书 Robert Browning to Elizabeth Barrett
    2020-06-26 06:30 - 07:00
  • 美文阅读 | 端午日赐衣 A Presentation of Clothes on the Duanwu Festival (杜甫)
    2020-06-24 06:30 - 07:00
  • 美文阅读 | 耳闻不如一见? Is the Ear Less Reliable than the Eye? (顾均正)
    2020-06-22 06:30 - 07:00
  • 美文阅读 | 磨坊主的女儿 The Miller’s Daughter (丁尼生)
    2020-06-21 06:30 - 07:00
  • 美文阅读 | 顽皮的孩子 The Naughty Boy (安徒生)
    2020-06-19 06:30 - 07:00
  • 美文阅读 | 荷塘月色 Moonlight over the Lotus Pond (朱自清)
    2020-06-17 06:30 - 07:00
  • 美文阅读 | 我的生活 The Story of My Life (海伦·凯勒)
    2020-06-15 06:30 - 07:00
  • 美文阅读 | 我的童年 My Childhood (冰心)
    2020-06-14 06:30 - 07:00
  • 美文阅读 | 海恋 I Love the Sea (谢冰莹)
    2020-06-12 06:30 - 07:00
  • 美文阅读 | 我与地坛 The Temple of Earth Park and Me (史铁生)
    2020-06-10 06:30 - 07:00
  • 展开更多内容

    主持人